<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>红袖博客</title>
<link>http://blog.hongxiu.com/</link>
<description>博客,红袖,文学,相册</description>
<generator>Oblog 3.0</generator>
<webMaster>webmaster@hongxiu.com</webMaster>
<item>
<title><![CDATA[闲言碎语。]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/A/2260/archives/2008/167460.html</link>
<author>╲_★还是★会寂寞</author>
<pubDate>2008-7-20 4:36:00</pubDate>
<description><![CDATA[<P>忠厚老实人的恶毒犹如饭里的沙砾和出骨鱼片里未净的刺，总给人以不经意的伤痛。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ---钱钟书(围城)</P>
<P>“子不孝，父之过；那夫不睦呢，谁之过？”对于弟的这句责问。我没有愤怒。我只是牙缝里透出一丝冷笑。<BR>弟晚上的情绪太起伏了也太过恶劣了他不会有心情听我唠叨什么了。他说，他不想说了。<BR>弟的头像灰了。<BR>妹的头像亮了。<BR>“这人怎么就越活越回去了呢，真是无可救药！”这满是愤懑的话是妹说的。女人总是比男人更倾向于诉说的。呃，如此看来男人大都有内伤。看着妹发来的消息，我沉默着。欲言又怕意多不及，毕竟一些话说出来就是罪过。<BR>好吧。我也不说什么了。不说，便能放于心底。然心底隐隐有虫子在咬着啃着。疼。很疼。我微眯着双眼只想流泪。<BR>我为什么不痛哭一场呢？<BR>没和妹打招呼，我也灰了头像，我要上浴室洗个澡，我要让自己痛哭一场。</P>
<P>少亦苦老亦苦，少苦老苦两如何？！我已经无法忍受妈再有任何的苦痛了。<BR>我亲爱的妹和弟阿，你们都为妈不平。愤懑。我如何不懂得。我一改常态不和你们说什么。只因，说什么都是徒然。<BR>你们都抱怨，你们都难过，你们都悲伤，你们都痛苦。都够多了。我看到了。我不想再添重量了。我也不愿意让你们看到我的脆弱及伤痛。我习惯了隐藏。<BR>即便是表象，我也只想让你们看到你们二姐美好的一面。至于内心是什么样的，那是我自己知道的事。</P>
<P>谁，又能看懂人的心呢？！</P>
<P>休说人性皆善。<BR>人性复杂，人心亦善变。没有什么会是恒常不变的。呃，时光这把尖利刻薄的匕首，容不得我们不变。它总是要让我们人人都面目全非。<BR>嗯，变了。都变了。父母眼中的我们长大了。我们眼中的他们也老了。<BR>俗话说少年夫妻老来伴。然，说生死契阔容易，而人间烟火难捱。那什么执子之手与子偕老，呵呵，不过是我们心中一个美好的愿而己。<BR>在那看似平和的生活表象下，矛盾日益积累着。没有什么天长日久，不过是三四十年的岁月，却足以长至消蚀曾经的温暖岁月。<BR>生活，永没有童话。有的只是不易。呃，人人都是俗世饮食男女，是以，共同生活的时日长了也就杂事纷攘了相互看破了穷形尽相了。呵呵，赞一个先，原来现实生活中，我们人人都堪称变脸大师阿。其变化之快甚至让人猝不及防。 </P>
<P>唔，我望向遥远的南方。却，满目皆是陌生。</P>
<P>每个人都有一肚子的苦水。每个人都说生活不够甜美。生活实在是个大剧场阿，我们每个人都是主演。演什么呢？呵，喜怒哀乐，欢喜悲散，爱恨情仇。无所不有，无处不在。<BR>呃，如今晚我听闻的一场闹剧。只是，这一场悲伤剧，我不想评论谁是谁非了。说对错，己没有理由，有的不过是借口。<BR>除了悲哀，我也不想指责什么了。然，不指责不代表我原谅。原谅这东西，多了便也廉价了。<BR>自己不想好了，即便我再怎样为他着想为他开脱，都是徒劳。瞧，人事苍茫万水千山多少年过去了我从他的小孩变成我小孩的妈了他依然是如初依然丝毫不曾改变。<BR>呃，物必自腐然后虫生，自己撕破脸皮要龌龊要闹腾，我又奈何？！<BR>都说可怜之人必有可恨之处。如今，我终是明了。一个人若可悲了太久，真的是会变得可恶的。<BR>嗯。我亲爱的父亲大人，我再不想原谅您了，虽然，我还是那么地爱您。</P>
<P>天亮了呢。<BR>我想起来，这一个情绪无常的夏天快要过去了呢。呃。没有留下丝毫心灵上的东西。</P>]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[爱就爱了，不要轻言放弃]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/A/278/archives/2008/167459.html</link>
<author>郁一一</author>
<pubDate>2008-7-20 4:06:00</pubDate>
<description><![CDATA[<P><FONT face=楷体_GB2312 size=4>　　你要记住啊<BR>　　能够遇到自己喜欢的人<BR>　　是一件最幸福的事<BR>　　所以你一定要好好珍惜<BR>　　无论遇到什么问题<BR>　　都不要轻易放弃<BR>　　只要你爱他<BR>　　就什么问题都可以解决<BR>　　这是电视剧《凤凰四重奏》片头的一段对白，早前看的时候便印象深刻，今天晚上跟小邪姐聊起她的终身大事时，便更有感触。小邪说她可能真得爱上了现在相亲的这个对象，这样的发现让她有点胆怯，一不小心就有可能陷入的被动让她忍不住想要抽身而去。我立马制止了她的这个想法，并非常开心恭喜她，怂恿她赶紧去跟那男的表白，最好能今年就把婚给结了。为了小邪姐，即使是刮台风，我也会不远千里赶去襄樊给她当伴娘。或许我把自己嫁出去的机会不大，但是，我非常热切地希望身边的朋友，尤其是那些好姐妹们，都能找到自己的好归宿。能够分享她们的快乐与幸福，也会让我很满足。<BR>　　极年轻的时候，总觉得能被一个人深爱着，是一件非常幸福的事情，这也是少女渴望像宝贝一样被人保护，被人怜惜的红粉情结。不过，很久以前，我便觉得能遇到并爱上一个自己中意的人，才是最真实的幸福。从存在主义哲学的角度来说，他人既是自己的地狱，也是自己的天堂。如果你不能正确对待他人，他人便是你的地狱。如果你能真正地认识自己，且能正确地对待他人，他人便是你的天堂。自我的认同，既需要有清晰的自我认知，也需要与他人的接触、交往中，不断体认、体悟。用哈贝马斯的话来说：自我在人际关系中才能够以他者的视角出发，与作为互动参与者的自我建立联系，从而重构一种不断运用的知识来代替一种通过反思而呈现出来的知识，这便是自我意识。<BR>　　所以，我非常卖力地怂恿小邪姐去说出自己的心事，尽管她心情忐忑。但是，有些话总要早点说出来的，毕竟交往之初便是带着结婚这一最终目的而开始的。挂忧小邪姐的婚事已经很久了，看着时间一年一年的过去，真怕小邪姐再也找不到喜欢的人了。或许她的感情经历听上去很精彩，但是作为好姐妹，我却更希望她的感情是平淡而真挚的，这样的幸福或许总有点不尽如人意，却可以持续很久很久。<BR>　　能够真正爱上一个人，是一件非常有福气的事。如果那个人也爱你的话，那便是连神仙也羡慕不来的运气。或许先爱上的人在双方的交往中更受制于另外一个，不过，若是两情相悦，又何必计较这些呢。若是你爱他不爱，便也能早早断了念头，斩了情思，也是干净利落。所以，长久以来我都反感一些人在拒绝时还要玩暗昧，为自己留条后路的同时，也是拖对方条后腿，这样的做法实不厚道。或许是我为人太过刚正了，不喜欢这些累心的情调，徒增无谓的烦恼。<BR>　　当然，在感情的世界里，女的总要比男的更容易陷入被动，无论是爱还是被爱。因为，在世俗的伦理礼仪中，合乎道德典范的女子总被要求为是矜持的。这种被动性不仅有社会、历史的沉积因素，从人类学上说，女人也天生就是被动的。这样的被动性，往往让我们只能等待幸福的降临，而怯步于主动追求自己想要的幸福。<BR>　　然而，不管是社会的、历史的、生理的因素，至少在追求幸福时，无论男女，都该拥有平等的权利。即使这样的行为并不一定被每一个人所接受，但是，这样的幸福却是自己的，是只属于两个人的，是最真实而亲切的。所以，如果真得爱上了，便不要惊慌，也不要逃避，更不要轻言放弃。因为这样的运气，并不是每个人都能拥有，也不是随时都会出现。如果某一天，这样的运气真的降临，便一定要珍惜。幸福来之不易，而一旦失去了，便最是可惜。</FONT></P>
<P><A href="http://blog.rayli.com.cn/showpic.html#url=http://blog.rayli.com.cn/rayli_upimages200803/image/6914632b-a67d-47aa-89ca-a60319df8aaa.gif" target=_blank><IMG height=320 src="http://blog.rayli.com.cn/rayli_upimages200803/image/6914632b-a67d-47aa-89ca-a60319df8aaa.gif" width=240 border=0></A><BR></P>]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[我不理什么大陆不大陆,总之~~]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/30188/archives/2008/167458.html</link>
<author>孤爷</author>
<pubDate>2008-7-19 23:49:00</pubDate>
<description><![CDATA[#isubb#快一年来,香港的通胀很厉窖,据说是 N年来最高；还有就是全球性的经济不景,加上港币不争气,兑换某些货币创历年来新低.尤其与最牛的人民币比较,更是贬值得不成样子,令普罗大众更加百上加斤。
这回出场的可是道地香港人,可不是什么香港道地绿茶,她问：维达厕纸多少钱一条？
我们的同事答：29元。
怎么这么贵,上次不是才22元吗？
不对！上次是27元,上上次是25元,而上上上次才是22元，每一次香港的总经销商从内地取货过来,每次的价格都变了,而且犹如穿梭机,升得何其快哉！所以便对她说：
没法子了,现在多数的厕纸都是从大陆来的。
但她说：我不理从什么地方来的,什么大陆不大陆来,总之我要买22元一条的维达厠纸！
有什么办法呢？人民币升得太劲了,而大陆厂家又要求这边的商家用人民币找数。但相比大陆的卖价,还要便宜,大陆一条卖30元。将来纸品紧张,有钱也未必会有厕纸来,毕竟在那边还要好卖,这还不算那些运费呀、什么杂七杂八的费用呢！
但她情绪高亢的说：我不理什么人民币升不升值,我只是要22元一条的维达厕纸！

听到这里,我忙打个哈哈,真想脱口而出,与她的言语交相辉映：我不管什么玉皇大帝、皇帝老儿,只要天上掉黄金,他就是上帝！！！]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[真实的我]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/30336/archives/2008/167457.html</link>
<author>酷儿338</author>
<pubDate>2008-7-20 0:19:00</pubDate>
<description><![CDATA[童心未泯]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[洗发乳是护发素？真是蠢]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/30188/archives/2008/167455.html</link>
<author>孤爷</author>
<pubDate>2008-7-19 23:16:00</pubDate>
<description><![CDATA[#isubb#有一个来买洗头水,因为囿于内地与香港的文化上的差异,在整架的洗头水与护发素前流连,并下不去手,显得为难的样子。
在内地,洗头水一般叫洗发精,而护发素则叫护发乳。在香港,一些别出心裁的生产商会别具一格,把洗头水叫作洗发乳,而护发素叫作润发乳。
大概,梁家强是看到她面有难色的样子,就主动上前招呼。她便问：某某洗发水在哪里？
听她口音中,本地白话与她原有的家乡话比例大失调,知她并不是土生土长的本地人,而是那边过来的、大陆的。
梁家强就把写着‘洗发乳’的洗头水递给她看：哪！这不就是洗头水吗？
但这洗发乳不是护发的吗？她说。
梁家强便咄咄逼人：这里明明写着洗发,怎么会是护发！
不是,因为上次买错了,所以~~~
难怪,早有一朝被蛇咬的恐怖经历,可所以之后的下文是没有声出,和接过梁家强手中的洗发乳。
可事情就这么结束,也算不上什么,即那个。但事情总是高潮迭起,一波未平一波又起。
我刚巧从旁边经过,梁家强便歪过头来附耳低声地说：真是蠢！连洗头水和护发素也不会分！
我只能眯 眯笑,不置可否。有什么可否可置,电视上刘德华不知落力宣传过多少遍了：今时今日还是这种服务态度,巳经不行啦！]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[冤&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;啊]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/15981/archives/2008/167454.html</link>
<author>wandu</author>
<pubDate>2008-7-19 23:39:00</pubDate>
<description><![CDATA[<P style="BACKGROUND: whitesmoke; MARGIN-LEFT: 17.95pt; WORD-BREAK: break-all; TEXT-INDENT: 36pt; LINE-HEIGHT: 170%; mso-para-margin-left: 1.71gd; mso-char-indent-count: 3.0"><FONT size=3><FONT face=宋体><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #55aa66"><SPAN style="COLOR: #222222; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">民事法庭上，调解员正在耐心地，为一对闹离婚的中年夫妻调解。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P style="BACKGROUND: whitesmoke; MARGIN-LEFT: 36pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 170%"><FONT size=3><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #55aa66"><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><FONT face=宋体><SPAN style="COLOR: #222222; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">那位非常尽职尽责的调解员，一本正经的，十分严肃地问那位男子：看你们结婚都快十几年了吧，多不容易呀，为什么要离婚呢？</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P style="BACKGROUND: whitesmoke; MARGIN-LEFT: 36pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 170%"><FONT size=3><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #55aa66"><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><SPAN style="COLOR: #222222; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial"><FONT face=宋体>看得出那位男子非常气愤，他听了调解员的问话，狠狠地盯了旁边女人一眼，用手指着女人道：你问她，看她有没有脸讲</FONT></SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial">……<o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></P>
<P style="BACKGROUND: whitesmoke; MARGIN-LEFT: 36pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 170%"><FONT size=3><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #55aa66"><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><FONT face=宋体><SPAN style="COLOR: #222222; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">还未等那男子把话讲完，也没待调解员发问。那女人就抢过了话头：怎么就没脸讲了，我不就是在外面改善了改善伙食，换了换口味，尝了尝鲜么。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P style="BACKGROUND: whitesmoke; MARGIN-LEFT: 36pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 170%"><FONT size=3><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #55aa66"><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><FONT face=宋体><SPAN style="COLOR: #222222; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">讲到这里，还未等他人反应过来，那女人竟走到调解员跟前。她侧着身子，但仍面朝着调解员，也用手指着她男人。不知是在问那调解员，还是在问她的男人：凭什么就只允许你们男人出去换口味，尝鲜？为什么我们女人出去换了换口味，尝了尝鲜，你们男人就受不了啦？做女人真冤啊！都什么年代了呀，还这么封建，我们女人什么时候才能够真正翻身哟！</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P style="BACKGROUND: whitesmoke; MARGIN-LEFT: 36pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 170%"><FONT size=3><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #55aa66"><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><FONT face=宋体><SPAN style="COLOR: #222222; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">女人的一阵抢白，让那调解员目瞪口呆，半天都没搭上话来。</SPAN><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></FONT></P>
<P style="BACKGROUND: whitesmoke; MARGIN-LEFT: 36pt; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 170%"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #55aa66"><FONT size=3><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN><SPAN style="COLOR: #222222; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial"><FONT face=宋体>此时，全场先是鸦雀无声，稍候，便一片哗然。</FONT></SPAN></FONT><SPAN lang=EN-US style="COLOR: #222222; FONT-FAMILY: Arial"><o:p></o:p></SPAN></FONT></P>]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[分手快乐]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/12068/archives/2008/167453.html</link>
<author>由纪</author>
<pubDate>2008-7-19 23:32:00</pubDate>
<description><![CDATA[<P>我忽然的觉得语言的苍白</P>
<P>我的坚强的胡 我的你啊 为什么要这样的折磨自己呢?</P>
<P>爱 或者不爱 情 或者无情</P>
<P>我似乎说不出话来</P>
<P>我只是难过 昨天还是害怕的不能取舍 今天确是统统放弃</P>
<P>我不知道怎么说 我觉得你伟大</P>
<P>爱情本来就是和现实冲突的</P>
<P>爱情本来就是一场摧残</P>
<P>你遇见了 于是泪流满面的和我说 千万不要碰见</P>
<P>不要碰见 那是什么概念呢？</P>
<P>若是能把握 那还是爱情吗？</P>
<P>若是不能把握 那就扼杀在摇篮里</P>
<P>原来爱情就是用来折磨的 我想不如不要</P>
<P>因为寂寞 所以有了爱情 那么若是没有寂寞呢 那我就无敌于天下</P>
<P>但是无敌的人就是寂寞的</P>
<P>我终究逃不了爱情</P>
<P>我等待着 辛苦之极 害怕着 寂寞着 </P>
<P>然后错过~~~旅途艰辛！</P>]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[妹妹,别害怕]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/22017/archives/2008/167452.html</link>
<author>hongfenxiangsui</author>
<pubDate>2008-7-19 22:22:00</pubDate>
<description><![CDATA[<P>这太突然了，以至我没有任何的心理准备。</P>
<P>当妹妹向我哭诉她患了很严重的肾病时，我的心似乎塌了一块，眼泪瞬间夺眶而出。尽管我对着话筒一再安慰她不要太紧张，但我的心里却非常的害怕，双腿直打哆嗦。</P>
<P>肾病，稍有医学常识的人就会知道，肾病无小事。肾病总是跟肾功能损伤、肾病综合症、尿毒症联系在一起。这些都足以致人于死地，我根本不敢把妹妹同这些病连在一起，更不敢想象妹妹以后的日子会是怎样的，也不敢想象她要经受怎样的痛苦。心里只有一个念头：肯定是医生弄错了，妹妹怎么会生这样的病？她今年才28岁，儿子刚满一岁。她的人生才刚刚起步，幸福的日子还在后头呢。老天怎么可能这么无情呢？</P>
<P>我和妹妹小时侯都很苦难。妹妹从小身体不好，瘦巴巴的面色一点也不红润健康，稀稀疏疏的头发跟玉米须一样黄。我曾经在她头上扎过好几回玉米须，想让头发看起来更多些更漂亮些。我们从小就一同放牛，我管大牛，她管小牛。每次都是她哭鼻子，因为小牛太调皮而她的责任心又重。那时侯家里穷，我们经常放学后一同砍柴，她小小的个子总是在我的前面踉踉跄跄。放暑假时我们又一同在小溪里捞鱼，没少挨父母的骂。那些日子还历历在目，可我们都相继嫁人了，都成了孩子的妈妈。一转眼都过来20多年了，曾经的黄毛丫头如今是丰润的妇人了。眼看着生活一天天好起来，可此时妹妹却病了。这么重的病，我真不知该怎么办？</P>
<P>妹妹，你要坚强。你不要害怕，不会有事的。我们一定会医好你的病！相信我们，更要相信医学的发达。姐姐还象小时候一样照顾你好不好？把你的手伸给我，我要牵着你或者背着你走过这道难关！</P>]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[七绝·头伏]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/A/2775/archives/2008/167451.html</link>
<author>弓己</author>
<pubDate>2008-7-19 22:55:00</pubDate>
<description><![CDATA[<P>七绝·头伏</P>
<P>三伏今天头一日，出锅饺子味香浓。<BR>前邻后院皆如此，自古流传祭祖宗。<BR></P>]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[08.07.19]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/18618/archives/2008/167450.html</link>
<author>戴帽子的番茄</author>
<pubDate>2008-7-19 22:42:00</pubDate>
<description><![CDATA[#isubb#时间有限，不多说。
7.7以来，老妈好很多了，腰腿手逐渐有力，能坐15-20分钟。还是要继续吃多些半流质，营养一定要保证。总之要戒急噪，大家都要如此。
奶奶和大姑现在在一起，放心了些。
晚上重看了一会《黄石的孩子》，再次浅析了吊死的孩子和石凯的性格。都是比较狭隘，他们一个生活在回忆，一个生活在仇恨，最后都被毁灭。
《汉江怪物》不错，细致独到地展示了人性自私偏狭的一面，有点怀疑论的意味，因为人总是先入为主，先设定结果，再寻找证据。但此片的细节还是处理得不太好，比如小女孩小男孩同样被困多日，应该都很饥饿，身体虚弱；又如最后杀死怪物那一下，那个怪物挥一下尾巴就把人弹飞10米，还能撞破铁板车门，在慌不择路的情况下，冲击力更是回全部发挥，主角那个薄薄的手掌，怎能承受如此冲击而甚至毫不破损？
看书看得十分缓慢,我是一个很容易被情绪影响的人。
船在航行，船长以为自由自在，不知他有没有意识到其实是在海上放飞着的风筝？
GOD BLESS MY MUM！]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[留著人间伴日月]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/a/27721/archives/2008/167448.html</link>
<author>阎珑鹰</author>
<pubDate>2008-7-19 21:48:00</pubDate>
<description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆"><IMG src="http://blog.hongxiu.com/UploadFiles/2008-7/719811265.jpg"><BR></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆"></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆"></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆">这几天正忙着做别的实业，估计不日即将结束，这些实业也都是为人民服务的大业，一腔赤胆忠心昭然可见。即使如此，也是时刻不曾忘记自己引以为自豪和骄傲的神圣职业——自由作家，闲暇时间从事老本行——写作——更新博客和写作小说。<SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆">每天更新的博客文章力争每篇超过<SPAN lang=EN-US>800</SPAN>字，每篇还要配上一幅精美插图，以壮声色，这些插图都是从网上粘贴来的，大多出自百度图片，选择这些图片的时候也是力求精美漂亮、阳光健康，并且和文章内容差不多。至于小说创作方面，我把主要目标放在了起点中文网上，对于连载的长篇奇幻神话小说《小神女》和短篇惊悚灵异小说集《话鬼笔记》，正抓紧时间继续上传章节。《小神女》每集保持在两万字左右，《话鬼笔记》每篇都要保持一万字以上，不过绝对不能超过一万零三百字。<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆">近日，我计划在起点中文网同时增加连载三部长篇小说，一边创作一边上传，笔名还是神狮和阎鹞鹰，至此将在这家网站同时连载五部长篇小说。这么做压力确实有，而且不小，不过我还是要勇往直前义无返顾地证明一下自己的能力和才华，这也是我文学创作的无穷动力。倪匡（卫斯理）能做到同时为<SPAN lang=EN-US>12</SPAN>家报纸写连载，我为什么就不能同时连载五部长篇小说呢？榜样的力量是无穷的！这样的榜样还有鲁迅、温瑞安、高尔基、契诃夫、列夫·托尔斯泰、泰戈尔、蒙田、卢梭和巴尔扎克等许多许多，他们都是中外多产的大作家。<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆">真的不知道除了写作我还能喜欢什么？这也许是我唯一的健康嗜好了，这样的健康嗜好，足以让我勤奋工作到永远！人生短暂，只有我们的文学作品能够流芳百世，我们的精神和思想就是这些文字纵横宇宙的双翼。我写作的主要目的，就是要让自己的精神和思想流芳百世，弘扬人类文明和道德，歌颂一切真善美，因此我一不小心成为了真正的“人类灵魂的工程师”，肩负起神圣的使命，没有什么事业比这更加神圣更加伟大了！<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: green; FONT-FAMILY: 幼圆">不管怎样，一篇文章总归是要有一个好课题的，借用唐代诗人郑谷赞美李白的诗句“留著人间伴月明”，如今改作“留著人间伴日月”并以此做为这篇散文的课题似乎最为完美！ <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P>
<P>&nbsp;</P>]]></description>
</item><item>
<title><![CDATA[王尔德简介]]></title>
<link>http://blog.hongxiu.com/A/4441/archives/2008/167447.html</link>
<author>闻中</author>
<pubDate>2008-7-19 21:44:00</pubDate>
<description><![CDATA[<FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">
<P class=MsoNormal style="MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px" align=center><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT color=#ff0000 size=6><B>王尔德</B></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px" align=center><SPAN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><B><FONT color=#800000>(英）</FONT></B></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px" align=center><SPAN lang=EN-US><FONT color=#800000>(1854———1900)</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%">王尔德全名是奥斯卡·王尔德。他是英国著名的剧作家、散文家和诗人。但是，他创作的童话比他其他的作品流传更广，传播到了世界上每一个有孩子的地方。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>他生于都柏林的贵族之家，他母亲</FONT></SPAN><SPAN style="mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">父</SPAN><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">亲是外科医生，是位爵爷。母亲是位作家，是当时一个著名沙龙的主持者。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">王尔德毕业于牛津大学。他从小就受到浓郁的文学熏陶。在都柏林三圣大学读书期间，他阅读了大量的古典文学作品，再加上本身才华出众，很快就在文学上获得了巨大成功。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">王尔德身材高大，仪表堂堂，稍带点女人气。他衣着奇特，经常从历史书画中得到灵感来装饰自己，像个别出心裁的花花公子。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>王尔德富有一种诗人气质，大学时曾得到圣三一诗歌大奖，但后来他并没有走上写诗的道路，而是选择了写评论小说和剧本。虽然他主要以成人作家而著称，但他的早期作品中有两本童话集：《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">王尔德在巴黎与伦敦遇到一些当时的印象主义画家作家评论家，他从各种观点中汲取养料。他从一个传统美学的拥护者转化为唯美主义的创导者。他对唯美的演讲，在美国受到热情洋溢的欢迎，伦敦挑剔的公众也对他敞开双臂，三十还不到，已极负盛名，成为唯美主义的先驱。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">1884年，王尔德结了婚，生活富裕，心宽体胖。1885年--1886年，王尔德的两个儿子先后出</SPAN></FONT><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>生，当了父亲的王尔德在和儿子们在耳鬓厮磨之中获得许多灵感。</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>他与儿子们在乡间度过的这段时间是他创作的黄金时代。在这期间，他为孩子们写下了优美动人的童话。</FONT></SPAN><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">他的儿子后来回忆说：“(父亲)有时会趴在育婴室的地上，轮番装成狮子、&nbsp;</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">狼、马，平时的斯文形象一扫而空……玩累了时，他会让我们静静听他讲童话故事，讲冒险传说，他肚子里有讲不完的故事……”王尔德的这种童心正是他童话的源泉。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">王尔德在伦敦警局的一次扫黄行动中被发现有狎亵行为，还被证实是个同性恋者。他爱上俊美不羁的年轻爵士道格拉斯而遭到爵士父亲的控告。当时的英国法律不允许同性恋。于是，他被诉讼，公众对他厌恶不堪，落井下石，他的书被查封，戏剧停演，房子里的名画与青花瓷器都被贱卖，最后被判入狱。王尔德1897年经过两年监禁后出狱，化名隐居巴黎，1990年死于一家廉价的小旅馆，终年46岁，身边没有亲人。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>虽然王尔德对婚姻抱有非常消极的态度，对人性进行过无情的讥讽和揭露，然而他非常疼爱他的两个孩子。他的孩子们因为他的丑闻而被迫改姓。王尔德的全部财产和手稿在他入狱之后被人抢走、偷走、变买掉，是他的两个孩子及孙子帮助整理了他的全部手稿。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>在王尔德的墓碑上，他被誉为“才子和戏剧家”。的确，他是当之无愧的戏剧家。在他事业的顶峰，最具代表的是他的几部大戏，如《温德摩尔夫人的扇子》、《理想的丈夫》等，都是一时绝唱。说到“才子”，早在王尔德为世人所知之前，年仅二十四岁，他的诗作就荣获大奖；在他短短的创作生涯中(享年四十六岁)，行文演论，无处不是智趣横生。然而他事业的起飞，风格的形成，可以说都源于童话，也正是他的第一部童话集问世之后，人们才真正将他视为有影响的作家。英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论，说他的《自私的巨人》堪称“完美之作”，整本童话集更是纯正英语的结晶。他的“为艺术而艺术”的美学观点影响颇广。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">王尔德追求语言的表达效果。他的童话，讲述性的特点很强。看他的童话，犹如听着琅琅上口的叙述，韵律无穷。几乎所有和王尔德熟识的人在回忆他时，都会提到王尔德无以伦比的口才。看他的童话，每每让人觉得，这位生活在</SPAN><SPAN lang=EN-US>19</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">世纪维多利亚时代的伟大作家，依然在和我</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">们娓娓交谈，而我们被他的谈吐折服了、迷惑了，像所有听过他讲话的人一样。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN lang=EN-US>1</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">888年5月，他的第一部童话集《快乐王子及其它》(包括《快乐王子》、《夜莺和玫瑰》、《自私的巨人》、《忠诚的朋友》和〈神奇的火箭》)出版了。这本书立刻轰动一时，书的作者也成了人们注目的中心。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>1891年12月，他的另一部童话集问世——《石榴之屋》，收有四部童话：《少年国王》、《小公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》和《星孩》。这部书并未像王尔德的第一本童话那样立即受到欢迎，而是渐渐地，特别是在王尔德死后，才成为家喻户晓的故事集。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>这两部作品带有明显的安徒生作品的痕迹。作品流露出消极、悲观的思想。不过，它们所表现的快乐的幽默感和结构美使它们载入了英国儿童文学的史册。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN lang=EN-US style="mso-spacerun: yes">这</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">两部童话集在许多方面有区别，体现了作者风格的转变。第二</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">部童话文体更趋华丽，《圣经》体的代名词出现得更为经常。王尔德强调他的作品是以理想的而不是复写的方式来描写现实，也是对摹拟生活的当代艺术的反弹。不过有时这种“反弹”稍嫌太过，使得故事节奏变慢，失去了应有的明快生动。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080>王尔德最著名的童话故事是《快乐王子》和《自私的巨人》。快乐王子的雕像耸立在城市上空，他看到城市的丑恶和穷苦，他的心虽然是铅的，也忍不住哭了。在小燕子的帮助下，王子把身上所有的宝石施舍给穷苦的人们，然而，他和小燕子却落得个抛尸垃圾堆的悲惨命运。《快乐王子故事集》至今依然是英国最著名的童话作品之一，多次再版。《自私的巨人》在王尔德童话中，是篇幅最短的一篇，也是最富有优美、最富诗意的一篇。</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoPlainText style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">机趣和戏剧性，像孪生般贯穿于他所有的童话中，也是他的童话最吸</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">引人的地方。王尔德善于用华丽的笔法和生动的比喻造成机趣的描写风格，而他每一篇童话所贯穿的善良与美丽形象所经历的变迁——心的破裂与死亡，以及其中的对抗和冲突所产生的戏剧性的效果———紧紧扣住读者的心弦。王尔德将人性的至美归于至爱，像《快乐王子》个的王子和燕子；《夜莺与玫瑰》中的夜莺。几乎每一个童话都有一个因为至爱而变得至美的形象，体现了王尔德追求理想艺术的初衷，无愧为这位“为艺术而艺术”之始祖的佳作。一次，王尔德给儿子讲《自私的巨人》，竟然情不自禁哭了起来。儿子问他为什么哭了，王尔德说，真正美丽的事物总会使他流下眼泪。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN lang=EN-US style="mso-spacerun: yes">可是，</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">有谁会想到，这位</SPAN><SPAN lang=EN-US>19</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">世纪最伟大·的英国文学家，在临死的时候竟会一文不名，连房租都得由朋友代付</SPAN><SPAN lang=EN-US>?</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">王尔德的一生经历了大</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">起大伏，时而如日中天，时而一落千丈。这位不齿于摹拟、生活，追求理想艺术的文学家，却发现自己的童话《快乐王子》惊人地预写了自己的一生。无数后来的学者试图评价王尔德的功过，其中理查德<B>·</B>依曼</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">的评作为：“他属于我们这个时代更多于属于维多利亚那个时代。现在，远离了那些丑闻，岁月肯定了他最优秀的著述，他安静地来到我们面前，杰出而高大，讲着寓言和哲理，欢笑而又哭泣，如此娓娓不绝，如此风趣不俗，如此确凿不移。”</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">我国翻译王尔德作品最早是在1915年。1925年洪深曾改编他的戏剧成名作《温德米尔夫人的扇子》，以《少奶奶的扇子》为剧名，在舞台上演出。他惟一的长篇《道连·格雷的画像》以及他的戏剧选集，都有中文译本。巴金四十年代翻译过他的童话《快乐王子集》。余光中翻译过王尔德的戏剧《温夫人的扇子》、《不可儿戏》，并写了精彩的序言《一笑扇底百年风——〈温夫人的扇子〉百年纪念》、《一交绊到逻辑外——谈王尔德的〈不可儿戏〉》，这已是八九十年代的译文了。不过，在中国人对王尔德的介绍中，有一点不是语焉不详就是讳莫如深，即王尔德被判“有伤风化罪”入狱一事。关于王尔德一案，近年来才有本传记译本详加披露。作者是王尔德的同时代人和朋友弗兰克。</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">以王尔德生平为题材的电影有三部，二十世纪六十年代曾有过两部，1997年影片《王尔德和他的情人》将王尔德的同性恋经历搬上屏幕，并详尽地剖析了王尔德奇异恋情的思想历程，同时也展示了王尔德传奇的一生。<?XML:NAMESPACE PREFIX = O /><O:P> </SPAN></FONT><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman"><FONT color=#000080></O:P></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px; TEXT-INDENT: 30px; LINE-HEIGHT: 200%"><FONT color=#000080><SPAN style="FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312; mso-ascii-font-family: Times New Roman">&nbsp;英国铸造了一尊王尔德的头像，人们永远不会忘记这位才华横溢又个性不羁的大文豪。</SPAN></FONT></P>]]></description>
</item>
</channel>
</rss>
